# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-04 13:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-04 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Martin Šturcel <martin@sturcel.sk>\n"
"Language-Team: Martin Šturcel <martin@sturcel.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: classes/resmushitUI.class.php:90
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: classes/resmushitUI.class.php:97
msgid "Image quality"
msgstr "Kvalita obrázkov"

#: classes/resmushitUI.class.php:97
msgid ""
"Default value is 92. The quality factor must be between 0 (very weak) and "
"100 (best quality)"
msgstr ""
"Prednastavená hodnota je 92. Hodnota kvality musí byť v rozmedzí od 0 (veľmi "
"slabá) a 100 (najlepšia kvalita)"

#: classes/resmushitUI.class.php:98
msgid "Optimize on upload"
msgstr "Optimalizovať pri nahrávaní"

#: classes/resmushitUI.class.php:98
msgid "All future images uploaded will be automatically optimized"
msgstr "Všetky vaše novo pridané obrázky budú automaticky optimalizované"

#: classes/resmushitUI.class.php:99
msgid "Enable statistics"
msgstr "Zapnúť štatistiku"

#: classes/resmushitUI.class.php:99
msgid "Generates statistics about optimized pictures"
msgstr "Generuje štatistiky o optimalizovaných súboroch"

#: classes/resmushitUI.class.php:100
msgid "Enable logs"
msgstr "Zapnúť logovanie"

#: classes/resmushitUI.class.php:100
msgid "Enable file logging (for developers)"
msgstr "Zapnúť logovanie do súboru (pre vývojárov)"

#: classes/resmushitUI.class.php:120
msgid "Optimize unsmushed pictures"
msgstr "Optimalizácia obrázkov"

#: classes/resmushitUI.class.php:125
msgid "There is currently"
msgstr "V súčastnosti"

#: classes/resmushitUI.class.php:125
msgid "non optimized pictures"
msgstr "neoptimalizovaných obrázkov"

#: classes/resmushitUI.class.php:126
msgid ""
"This action will resmush all pictures which have not been optimized to the "
"good Image Quality Rate."
msgstr ""
"Týmto tlačidlom budú spracované všetky obrázky, ktoré neboli ešte "
"optimalizované nastavenej kvalite."

#: classes/resmushitUI.class.php:128
msgid "Optimize all pictures"
msgstr "Optimalizovať všetky obrázky"

#: classes/resmushitUI.class.php:134
msgid "Congrats ! All your pictures are correctly optimized"
msgstr ""
"Blahoželáme! Všetky vaše obrázky sú optimalizované podľa aktuáneho "
"nastavenia kvality"

#: classes/resmushitUI.class.php:155
msgid "Files non optimized"
msgstr "Súbory ktoré neboli optimalizované"

#: classes/resmushitUI.class.php:162
msgid "pictures are too big (> 5MB) for the optimizer"
msgstr "obrázky sú príliš veľké pre optimalizáciu, majú viac ako 5MB"

#: classes/resmushitUI.class.php:164
msgid "picture is too big (> 5MB) for the optimizer"
msgstr "obrázok je príliš veľký pre optimalizáciu, má viac ako 5MB"

#: classes/resmushitUI.class.php:168
msgid "List of files above 5MB"
msgstr "Zoznam súborov väčších ako 5MB"

#: classes/resmushitUI.class.php:197
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistika"

#: classes/resmushitUI.class.php:204
msgid "Space saved :"
msgstr "Ušetrené miesto:"

#: classes/resmushitUI.class.php:205
msgid "Total reduction :"
msgstr "Celkovo ušetrené :"

#: classes/resmushitUI.class.php:206
msgid "Attachments optimized :"
msgstr "Optimalizované prílohy:"

#: classes/resmushitUI.class.php:207
msgid "Image optimized (including thumbnails) :"
msgstr "Optimalizované obrázky (vrátane náhľadov):"

#: classes/resmushitUI.class.php:208
msgid "Total images optimized :"
msgstr "Celkom optimalizvaných obrázkov :"

#: classes/resmushitUI.class.php:210
msgid ""
"No picture has been optimized yet ! Add pictures to your Wordpress Media "
"Library."
msgstr ""
"Žiadne obrázky zatiaľ neboli optimalizované. Pridajte obrázky do "
"multimediálnej knižnice alebo optimalizujte obrázky."

#: classes/resmushitUI.class.php:231
msgid "News"
msgstr "Novinky"

#: classes/resmushitUI.class.php:262
msgid "Maecia Agency - Paris France"
msgstr "Maecia Agency - Paris France"

#: classes/resmushitUI.class.php:265
msgid "Visit resmush.it for more informations"
msgstr "Navštívte resmush.it pre viac informácii"

#: classes/resmushitUI.class.php:268
msgid "Follow reSmush.it on Twitter"
msgstr "Sledovať reSmush.it na Twitteri"

#: classes/resmushitUI.class.php:352
msgid "Optimize"
msgstr "Optimalizovať"

#: classes/resmushitUI.class.php:355
msgid "Reduced by"
msgstr "Znížená veľkosť o"

#: classes/resmushitUI.class.php:355
msgid "saved"
msgstr "ušetrené"

#: resmushit.admin.php:37 resmushit.admin.php:64
msgid "Disable of reSmush.it"
msgstr "Vypnúť reSmush.it"

#: resmushit.admin.php:38 resmushit.admin.php:71
msgid "reSmush.it status"
msgstr "Stav reSmush.it"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "reSmush.it Image Optimizer"
msgstr "reSmush.it Image Optimizer"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.resmush.it"
msgstr "https://resmush.it"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Image Optimization API. Provides image size optimization"
msgstr "Image Optimization API. Poskytuje optimalizáciu veľkosti obrázka"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Maecia"
msgstr "Maecia"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.maecia.com"
msgstr "https://www.maecia.com"
